Переводчик в сфере профессиональной коммуникации


Подробнее о программе


О программе Учебный план Поступление и документы Стоимость

Продолжительность занятий – 4 академических часа (2 пары)

Режим занятий – 3 раза в неделю (в 16.00)

Объем учебной нагрузки – 275 академических часов в семестр


Цели курса:
✓ Повышение уровня профессиональной языковой квалификации;

✓ Повышение уровня межкультурной коммуникации в профессиональной сфере;

✓ Повышение и развитие разговорного уровня;

✓ Корректирование грамматических навыков;

✓Совершенствование навыков письменной речи.

Основные разделы программы: 

General English - приобретение коммуникативной англоязычной компетенции путем  формирования и развития навыков и умений по овладению аспектами иностранного языка (лексикой и грамматикой), а также видами иноязычной речевой деятельности - рецептивными (чтение, аудирование) и продуктивными (говорение, письмо) - в рамках тематики, характерной для повседневного и официального общения.
Business English - организация презентаций, беседы и переговоры по телефону, планирование и проведение встреч, переговоров и совещаний, развитие навыков деловой переписки, составление факсов, запросов, резюме, основные представления о деловом этикете и о правилах поведения в различных ситуациях (на собеседовании при устройстве на работу, на переговорах, во время выступления перед аудиторией).
Oil & Gas English - геология, разведка и разработка месторождений нефти и газа, бурение и эксплуатация скважин, транспорт, хранение и переработка нефти, газа и нефтепродуктов, экология, юридические и экономические аспекты нефтегазовой промышленности.

Перечень предметов программы:

Грамматика
Фонетика
Практика устной и письменной речи
Бизнес коммуникация и корреспонденция
Стилистика
Языкознание
Теория и практика перевода
Страноведение
Техника перевода

При поступлении необходимо пройти тест. Тестовая работа составлена с целью проверки и определения уровня владения английским языком и представляет контроль грамматических, лексических, страноведческих и коммуникативных навыков. Тестирование помогает распределять студентов по учебным группам в соответствии с их языковой подготовкой (1 уровень - А2, 2 уровень - В1, 3 уровень - С1.)

Оформить заявку можно на кафедре иностранных языков Ленинский проспект 63/2, корп. 3, этаж 4 – корп. 3, каб. 2459, или по телефону – (499) 507 87 41.

Оформление договора осуществляется с 1 сентября каждого учебного года в корп. 3, каб. 2459. При себе необходимо иметь паспорт.

Ограничений при наборе студентов не существует, студенты (резиденты и не резиденты России) могут проходить обучение на любых курсах, предоставляемых нашим университетом, независимо от того, какой иностранный язык они изучают в данное время.

По окончании каждого уровня (1, 2 и 3 семестров) при условии успешной сдачи зачетов и экзаменов выдается удостоверение (сертификат).

В конце программы обучения (4 уровень) выдается диплом установленного образца на базе диплома о высшем образовании. Диплом о втором высшем образовании всегда включает информацию о первом (базовом высшем) образовании, как то: серию и номер, квалификацию и др. Это требования, необходимые для определения той области, переводчиком в которой Вы будете являться. 

Оплата производится в начале каждого учебного семестра.


Документы, получаемые при окончании курса:


Подробнее о курсе:

- Объявление 2017 г.
- Программа курса
- Презентация курса
- Популярные вопросы
- Профессорско-преподавательский состав курса